Upozornenie: Autor si vyhradzuje právo na svoju vlastnú verziu Nitránčiny. Tá záleží hlavne od toho v ktorej časti vyrastal a s kým sa stýkal...
Cvičenie - dialóg:
Pišta: (mobil zvoní) no?
Laco: ďe si?
Pišta: meste
Laco: zedou si mi obed čo robíš meste čil?
Pišta: šak víš vybavuvačky
Laco: oné... dójdi keď dójdeš!
Pišta: no a čo mám doňésť?
Laco: ňáký film ale chlast ňé už som peu ňeská
Pišta: doňesem Mitickú teda a péčko ňáké
Laco: ok čaf
Pišta: sí já
Slovíčka k lekcii:
zedou (od slova zesť) = zjedol (zjesť)
dójdi, doóndi (od slova dójsť, doondiť) = prídi (prísť)
doňésť (od slova ňésť) = prines (priniesť)
péčko (od slova péčko) = film s neslušným obsahom
sí já (od slova sí jú) = z anglického See you/See yeah (vidíme sa)
ňeská = dnes
slovné spojenie "dójdi keď dójdeš" = znamená to, že keď prídem domov tak mám prísť k susedovi